Современный английский язык, как и всякий другой, это продукт длительного исторического развития. Различные элементы современного английского языка восходят к различным эпохам. Для понимания современного английского языка необходимо знать его историю. Английский язык принадлежит к индоевропейской семье языков, его германской группе.

В Британии он впервые появляется в середине V века как древнеанглийский или англо-саксонский язык, названный так по имени племён англов и саксов, наиболее многочисленных из германских племён, переселившихся к этому времени в Британию.

Со времени переселения этих племён в Британию их язык, имевший, как и все германские языки, развитую систему склонения и спряжения, стал развиваться в иных исторических условиях и в ином направлении, чем континентальные языки.

Ещё задолго до переселения англо-саксов на территорию Британии, внутри группы германских языков появилась тенденция ставить ударение на первый слог корня, что постепенно вызвало ослабление неударных гласных и изменений самой структуры слова разных германских языках по-разному.

Эта тенденция имела громадное значение для развития грамматического строя английского языка.

Крупные события в истории Англии изменили сами условия существования английского языка. Одним из таких событий явилось завоевание англо-саксов скандинавами в IX в., набеги которых на Британию начались в VIII в.

В начале IX в. скандинавы получили по договору северо-восточную часть страны. Отношения между победителями и побеждёнными утратили враждебный характер, между ними началось живое общение.

Скандинавские диалекты, на которых говорили завоеватели, принадлежали к той же группе языков, что и древнеанглийский язык, и находились с ним в близком родстве. Схожесть германских корней во многих словах помогали общению, а падежные окончания, которые различались в скандинавских и древнеанглийских диалектах, препятствовали взаимопониманию. Эти окончания, как мешавшие пониманию, становились вне ударения и впоследствии просто опускались. Таким образов, языковая тенденция и языковая практика шли в одном направлении.

Ещё большее влияние на судьбу английского языка имело завоевание в XI в. Англии норманнами, которые говорили на французом языке.

Это завоевание носило иной характер по сравнению со скандинавским: оно поставило основную массу населения Англии в полное подчинение иноземному правящему классу — норманским завоевателям. Феодальная верхушка и духовенство были норманнами и говорили на французском языке; горожане, ремесленники и крестьяне — на английском. Господствующим языком в Англии стал язык пришельцев, и началось проникновение французского языка в английский.

В области лексики результатом этого явилось обогащение словарного состава английского языка за счёт заимствований из французского. С появлением новых понятий появились и новые (французские) слова. Французский язык стал языком судебных и административных учреждений, церкви и науки, двора и господствующего класса, отражая быт и интересы высшей общественной прослойки. Помимо этого, французскими словами начали обозначаться и многие обиходные понятия, которые уже имели выражение в английском языке. Это вызвало появление большего количества синонимов. Вначале они служили целях пояснения при общении, а в дальнейшем стали употребляться из соображений стиля: английские слова сохранились в повседневном обиходе, а слова французского происхождения стали принадлежностью, главным образов, книжного языка.

В области грамматики под влиянием французского языка тенденция к отпадению окончаний не ослабела, а усилилась, так как способ выражать отношения между словами при помощи служебных слов, а не окончаний развивался не только внутри английского, но и внутри французского языка.

Существование в Англии двух языков продолжалось в течение четырех столетий (XI — XIV вв.). Длительная борьба за преобладание между французским и английским языками окончилась в XIV в. победой английского языка; он был восстановлен как официальный и литературный язык английского государства. Народный язык не потерял своей самобытности, сохранил свой основной словарный фонд и грамматический строй и обогатился за счёт французского языка большим количеством слов и выражений.

Заимствованные слова подчинились фонетическим, лексическим и грамматическим закономерностям английского языка и органически вошли в его словарный состав.

Однако, несмотря на общенародность английского языка, в условиях феодального строя он был расщеплен на мелкие диалекты, из которых ни один не мог выполнять роль общенационального языка.

В XIV — XV вв. начинается период разложения феодализма: ломаются границы феодальных княжеств, идёт процесс их объединения под единой властью, растёт промышленность, развивается общенациональный рынок. В этот период перехода от феодализма к капитализму начинает складываться английская нация. Наряду с образованием нации складывается и общий для всей нации английский язык.

В эту эпоху экономическим, политическим и административным центром центром Англии становится Лондон. Развитие торговли и централизации государственной власти способствовали росту значения Лондона как политического и торгового центра.

Диалект Лондона становится основой для создания национального английского языка. Его ведущая роль окончательно закрепляется введением книгопечатания, которое способствовало стандартизации произношения и написания слов.

Эти факты из истории английского языка являются объяснением того, что словарный состав его не однороден, в представляет собой смесь слов германского и французского происхождения и что его грамматический строй носит преимущественно аналитический характер, при котором отношения между словами выражаются не столько окончаниями, сколько синтаксическими средствами: предлогами и порядком слов.